इंटरनेट स्लैंग

From Vigyanwiki
Revision as of 13:22, 26 September 2023 by alpha>Abhishekk (Re-edited)

इंटरनेट स्लैंग (जिसे इंटरनेट संक्षिप्त लिपि, साइबर स्लैंग, नेटस्पीक, डिजीस्पीक, या चैटस्पीक भी कहा जाता है) एक ऐसी अमानक या अनधिकारिक (अनॉफ़िशल) भाषा की एक रूप होती है जो लोग इंटरनेट पर एक-दूसरे के साथ संवाद करने के लिए उपयोग करते हैं।[1] इंटरनेट स्लैंग का एक उदाहरण "एलओएल" हो सकता है, जिसका अर्थ "ज़ोर से हँसना" होता है। क्योंकि इंटरनेट स्लैंग समय-समय पर बदलता रहता है, इसे एक मानकीकृत परिभाषा प्रदान करना कठिन हो सकता है।[2] हालांकि, इसे वो सभी प्रकार के स्लैंग के रूप में समझा जा सकता है जिसे इंटरनेट उपयोगकर्ताओं ने लोकप्रिय बना दिया है और कई स्थितियों में इसे गढ़ लिया है। ऐसे शब्द प्रायः कीस्ट्रोक्स को बचाने या लघु वर्ण सीमाओं की क्षतिपूर्ति करने के उद्देश्य से उत्पन्न होते हैं। कई लोग टेक्स्टिंग, तत्क्षण संदेशन, और सोशल नेटवर्किंग वेबसाइट्स में भी इसी प्रकार के संक्षिप्तिकरण का उपयोग करते हैं। एक्रोनिम्स, कीबोर्ड प्रतीक, और संक्षिप्तिकरण इंटरनेट स्लैंग के सामान्य प्रकार होते हैं। स्लैंग की नई उपभाषा, जैसे कि लीट या लॉलस्पीक, समय की बजाय इंग्रुप इंटरनेट मीम्स के रूप में विकसित होती हैं। कई लोग अपने वास्तविक जीवन के संवाद में भी इंटरनेट स्लैंग का उपयोग करते हैं।

सृजन और विकास

उत्पत्ति

इंटरनेट स्लैंग की उत्पत्ति इंटरनेट के शुरुआती दिनों में हुई थी, जिसमें कुछ शब्द इंटरनेट से भी पहले के थे।[3] इंटरनेट स्लैंग के शुरुआती रूपों में लोगों को एक विशिष्ट भाषा में प्रोग्रामिंग और कमांड का ज्ञान प्राप्त होता था।[4] इंटरनेट स्लैंग का उपयोग चैट रूम, सोशल नेटवर्किंग सेवाओं, ऑनलाइन गेम्स, वीडियो गेम्स और ऑनलाइन समुदाय में किया जाता है। 1979 से, यूज़नेट जैसे संचार नेटवर्क के उपयोगकर्ताओं ने अपना स्वयं का संक्षिप्त लिपि (शॉर्टहैंड) बनाया।[5]

प्रेरणाएँ

इंटरनेट के लिए अद्वितीय स्लैंग भाषा का उपयोग करने की प्राथमिक प्रेरणा संचार को सरल बनाना है। हालाँकि, तस्मानिया विश्वविद्यालय के एक अध्ययन के अनुसार, जबकि इंटरनेट स्लैंग शॉर्टकट लेखक के लिए समय बचाते हैं, पाठक को समझने में उन्हें दोगुना समय लगता है।[6] दूसरी ओर, पारंपरिक सम्मुख भाषण या लिखित भाषा में स्लैंग के उपयोग के समान, इंटरनेट पर स्लैंग प्रायः समूह सदस्यता को इंगित करने का एक तरीका है।[7]

इंटरनेट स्लैंग एक चैनल प्रदान करता है जो अन्य लाक्षणिक स्थितियों में पाए जाने वाले तरीकों से मौलिक रूप से भिन्न तरीकों से संवाद करने की क्षमता को सुविधाजनक और बाधित करता है। कई अपेक्षाएँ और प्रथाएँ जिन्हें हम मौखिक और लिखित भाषा से जोड़ते हैं वे अब लागू नहीं होती हैं। माध्यम की समृद्धि और सूचना की उपलब्धता के कारण इंटरनेट नई स्लैंग के उद्भव के लिए आदर्श है।[8] स्लैंग इस प्रकार "ऑनलाइन समुदायों के निर्माण और आश्रय" के लिए भी प्रेरित है।[8] बदले में, ये समुदाय एकता या तादात्म्य[2][9] या किसी विशेष या सामान्य कारण में भूमिका निभाते हैं।[10]

डेविड क्रिस्टल इंटरनेट के पांच क्षेत्रों, वेब, ईमेल, एसिंक्रोनस चैट (उदाहरण के लिए, मेलिंग सूचियां), सिंक्रोनस चैट (उदाहरण के लिए, इंटरनेट रिले चैट), और आभासी दुनिया, में अंतर करते हैं जहां स्लैंग का उपयोग किया जाता है।[11] चैनल के इलेक्ट्रॉनिक चरित्र का माध्यम की भाषा पर मूल प्रभाव पड़ता है। इंटरनेट पहुंच प्राप्त करने के लिए आवश्यक हार्डवेयर की प्रकृति के कारण संचार के विकल्प सीमित होते हैं। इस प्रकार, उत्पादक भाषायी क्षमता (जिस प्रकार की जानकारी प्रेषित जा सकती है) कीबोर्ड पर पूर्वनिर्धारित वर्णों द्वारा निर्धारित की जाती है, और ग्रहणशील भाषायी क्षमता (जिस प्रकार की जानकारी देखी जा सकती है) स्क्रीन के आकार और समाकृति द्वारा निर्धारित की जाती है। इसके अतिरिक्त, प्रेषक और प्राप्तकर्ता दोनों भाषायी रूप से इंटरनेट सॉफ़्टवेयर, कंप्यूटर हार्डवेयर और उन्हें जोड़ने वाले नेटवर्किंग हार्डवेयर के गुणों द्वारा बाधित होते हैं। इलेक्ट्रॉनिक प्रवचन उस लेखन को संदर्भित करता है जो "अनेक बार पढ़ा जाता है जैसे कि यह बोला जा रहा हो - अर्थात, जैसे कि प्रेषक बात करते हुए लिख रहा हो"।[12]

स्लैंग के प्रकार

इस चित्र में, भित्तिचित्र विभिन्न प्रकार की स्लैंग भाषा के कुछ उदाहरण प्रस्तुत करता है। प्रतीक X:) :) और XD इमोटिकॉन्स के उदाहरण हैं। एलओएल जोर से हंसना और ROFL हंसते हुए फर्श पर लोटना लेटर होमोफोन के उदाहरण हैं।

इंटरनेट स्लैंग एक सजातीय भाषा विविधता का निर्माण नहीं करता है। बल्कि, यह उपयोगकर्ता और इंटरनेट की स्थिति के अनुसार भिन्न होता है।[13] दर्शकों का डिज़ाइन ऑनलाइन प्लेटफ़ॉर्म पर होता है, और इसलिए ऑनलाइन समुदाय अपने स्वयं के सामाजिक चयन, या सहभाजित भाषायी मानदंड विकसित कर सकते हैं।[14][15]

इंटरनेट स्लैंग की भाषा में, अभी भी प्रीस्क्रिप्टिविज़्म का एक तत्व विद्यमान है, जैसा कि स्टाइल गाइड में देखा जाता है, उदाहरण के लिए वायर्ड स्टाइल,[16] जो विशेष रूप से इंटरनेट पर उपयोग के उद्देश्य से हैं। फिर भी, कुछ उपयोगकर्ता सचेत रूप से सीएमसी पर इन अनुदेशात्मक अनुशंसाओं पर ध्यान देते हैं, बल्कि वे ऑनलाइन जो अनुभव करते हैं उसके आधार पर अपनी शैलियों को अपनाते हैं।[17] हालाँकि इंटरनेट स्लैंग की स्पष्ट परिभाषा तैयार करना कठिन है, निम्नलिखित प्रकार के स्लैंग देखे जा सकते हैं। यह सूची व्यापक नहीं है।

वर्ग विवरण
लेटर होमोफ़ोन इस समूह में लघुरूप और परिवर्णी शब्द सम्मिलित हैं। संक्षिप्तीकरण किसी शब्द का संक्षिप्तीकरण है, उदाहरण के लिए "सीयू" या "सीवाईए" के लिए "सी यू (फिर मिलते हैं)"। दूसरी ओर, एक परिवर्णी शब्द, संक्षिप्त रूपों का एक उपसमूह है और एक शब्द के प्रारंभिक घटकों से बनता है। सामान्य संक्षिप्ताक्षरों के उदाहरणों में "जोर से हंसना" के लिए "एलओएल", "वैसे" के लिए "बीटीडब्ल्यू" और "वह एहसास जब" के लिए "टीएफडब्ल्यू" सम्मिलित हैं। दोनों के संयोजन भी हैं, जैसे "सीयुएल8आर" का अर्थ "बाद में मिलते हैं"।
हेटरोग्राफ़ एक शब्द का उपयोग किसी अन्य शब्द के स्थान पर करना, जो अलग होता है लेकिन ध्वनि में समान होता है, एक विचारशील त्रुटि की जानबूझकर की जाने वाली प्रक्रिया है। उदाहरण के लिए, ऑनलाइन पोस्ट की गई छवि या अन्य सामग्री के स्रोत के लिए पूछते समय "सॉस" का उपयोग "सोर्स" के स्थान पर करना।[18] उदाहरण के लिए, टिक टॉक एल्गोरिदम्स 'स्पष्ट' सामग्री को निरस्त करके कुछ शब्दों का सेंसर करते हैं या कुछ हैशटैग्स के सम्मिलित होने पर वीडियो को प्रमोट करते हैं; शब्दों के इच्छित विशेषता के साथ त्रुटि की जानबूझकर की प्रक्रिया सेंसरशिप दिशा-निर्देशों को पार करती है और इसके परिणामस्वरूप विभिन्न प्लेटफ़ॉर्मों के लिए विशेष तरीके की उपभाषा उत्पन्न करती है, ट्रिगर चेतावनियों को अक्षम बना देती है और कष्टकारक सामग्री को प्रमोट करने के रूप में प्रमोट कर सकती है (उदाहरण के लिए, "एनोरेक्सिया" की त्रुटि करके, प्रो-खाने की बीमारी की सामग्री एल्गोरिदम्स के माध्यम से 'फॉर यू' पेज पर प्रमोट की जा सकती है, जो पॉप्युलर सामग्री को प्रमोट करने वाले एल्गोरिदम्स के माध्यम से)।[19]
विराम चिह्न, बड़े अक्षरों का प्रयोग और अन्य प्रतीक ऐसी विशेषताओं का उपयोग सामान्यतः जोर देने के लिए किया जाता है। जोर देने के लिए अवधि या विस्मयादिबोधक चिह्न का बार-बार उपयोग किया जा सकता है, जैसे "........" या "!!!!!!!!!!"। प्रश्न चिह्न और विस्मयादिबोधक चिह्न प्रायः "?!?!?!?!" जैसी पंक्तियों में एक साथ उपयोग किए जाते हैं। जब कोई प्रश्न पूछते समय क्रोधित होता है। इंटरनेट पर व्याकरण संबंधी विराम चिह्न नियमों में भी ढील दी गई है। "ई-मेल" को केवल "ईमेल" के रूप में व्यक्त किया जा सकता है, और एपॉस्ट्रॉफी को हटाया जा सकता है ताकि "जॉन की किताब" "जॉन की किताब" बन जाए। पूंजीकरण के उदाहरणों में "इसे रोकें" सम्मिलित है, जो "इसे रोकें" के विपरीत झुंझलाहट की एक दृढ़ भावना व्यक्त कर सकता है। तनाव दर्शाने के लिए बोल्ड, अंडरलाइन और इटैलिक का भी प्रयोग किया जाता है। टिल्ड ~ का प्रयोग व्यंग्य का प्रतीक हो सकता है, जैसे "~वह बहुत मज़ेदार था~"।[20] इस अवधि का उपयोग गंभीरता, या क्रोध के प्रतीक के रूप में भी किया जा सकता है, जैसे "ठीक है।"
ध्वनि अनुकरणात्मक (ओनोमेटोपोइक) या शैलीबद्ध वर्तनी ध्वनि अनुकरणात्मक वर्तनी भी इंटरनेट पर लोकप्रिय हो गई है। हँसी को इंगित करने के लिए "हाहाहा" एक प्रसिद्ध उदाहरण है। ध्वनि अनुकरणात्मक वर्तनी बहुत ही भाषा विशिष्ट होती है। उदाहरण के लिए, स्पैनिश में, हँसी को "जजाजा" के रूप में लिखा जाता है क्योंकि J का उच्चारण /h/ के रूप में किया जाता है (अंग्रेजी में "h" की तरह "हाहाहा")। थाई में यह 55555 है क्योंकि थाई में 5 ("ห้า") का उच्चारण /haː˥˩/ किया जाता है।
कीबोर्ड-जनरेटेड इमोटिकॉन्स और स्माइलीज़ इमोटिकॉन्स सामान्यतः वेब फ़ोरम, इंस्टेंट मैसेंजर और ऑनलाइन गेम्स में पाए जाते हैं। वे संस्कृति-विशिष्ट हैं और कुछ इमोटिकॉन्स केवल कुछ भाषाओं में पाए जाते हैं, दूसरों में नहीं। उदाहरण के लिए, इमोटिकॉन का जापानी समकक्ष, काओमोजी (शाब्दिक रूप से "चेहरे के निशान"), पश्चिमी इमोटिकॉन की तरह मुंह के बजाय आंखों पर ध्यान केंद्रित करता है। इनका उद्देश्य दाईं ओर ऊपर की ओर पढ़ा जाना भी है, जैसे कि ^_^, बग़ल में पढ़ने के विपरीत, :3। चेहरे के इमोटिकॉन्स की तुलना में हाल ही में अन्य इमोटिकॉन प्रतीक जैसे <3 (जो कि एक तरफ से ह्रदय है) प्रकट हो रहे हैं। संयुक्त राज्यों जैसी पश्चिमी संस्कृतियों में प्रयुक्त इमोटिकॉन्स की तुलना में, काओमोजी ऑनलाइन प्रवचन में एक बहुत ही विशिष्ट सामाजिक भूमिका निभाते हैं।[21][22]
इमोजी इमोजी इंटरनेट स्लैंग के लिए अपेक्षाकृत नए हैं,[23] और जिस तरह से वे दृश्य तरीके से संदेश देते हैं, वह इमोटिकॉन्स की तरह ही हैं। हालाँकि, जबकि इमोटिकॉन्स कीबोर्ड से वर्णों का उपयोग करके एक छवि बनाते हैं, इमोजी संचार और स्लैंग का एक बिल्कुल नया स्तर है जो छोटे कार्टून में संदेशों को चित्रित करता है। संस्कृति के साथ अलग-अलग इमोजी के लिए अलग-अलग अर्थ आते हैं। उदाहरण के लिए, 2016 में, इमोजीपीडिया और प्रिज्मोजी ने 571 पीच इमोजी ट्वीट्स लिए और उन्हें फल, पीच अनुभव करने या यौन अर्थों से भिन्न छह अलग-अलग अर्थों के साथ जोड़ा जाता है।[24]
लीट लीट्सस्पीक, या 1337,[25] अंग्रेजी भाषा के लिए एक वैकल्पिक वर्णमाला है जो लैटिन अक्षरों को प्रतिस्थापित करने के लिए एएससीआईआई वर्णों के विभिन्न संयोजनों का उपयोग करती है। उदाहरण के लिए, विकिपीडिया को "\/\/1|<1p3[)14" के रूप में व्यक्त किया जा सकता है। इसकी उत्पत्ति कंप्यूटर हैकिंग से हुई थी, लेकिन इसका उपयोग ऑनलाइन गेमिंग तक भी फैल गया है। विभिन्न खातों के लिए प्रभावी सुरक्षा पासवर्ड सेट करने के लिए आजकल लीट का उपयोग प्रायः किया जाता है।[26] लीट का उपयोग सोशल मीडिया प्लेटफ़ॉर्म पर भी किया जाता है जो विवादास्पद या अनुचित हो सकने वाले विषयों को सेंसर करने के लिए सामग्री नियंत्रण एल्गोरिदम को नियोजित करते हैं; संभावित समस्याग्रस्त शब्दों के लिए लीट का उपयोग करना (उदाहरण के लिए "k1ll"; "s3x"; "ant1s3m1t1sm") सेंसरशिप से बच सकते हैं।
नवीन वाक्यविन्यास विशेषताएँ असामान्य वाक्यात्मक संरचनाएँ जैसे "आई कैन हैज़ चीज़बर्गर?" और "आप मुझे डरा रहे हैं" को अत्यधिक सफल मीमों द्वारा प्रोत्साहित और फैलाया गया है। "इंटरनेट" का बहुवचनीकरण एक और उदाहरण है, जो जॉर्ज डब्ल्यू. बुश. बुश द्वारा एक टेलीविजन कार्यक्रम के दौरान उपयोग किए जाने के बाद से साधारण हो गया है।[27]


दृष्टिकोण

इंटरनेट पर स्लैंग भाषा का उपयोग डिजिटल क्षेत्र के बाहर की भाषा को किस प्रकार प्रभावित करता है, इस बारे में कई बहसें चलती रहती हैं। भले ही इंटरनेट और भाषा के बीच सीधा कारण संबंध अभी तक किसी भी वैज्ञानिक अनुसंधान द्वारा सिद्ध नहीं हुआ है,[28] इंटरनेट स्लैंग ने गैर-कंप्यूटर-मध्यस्थ संचार में भाषा के उपयोग के मानक पर इसके प्रभाव पर विभाजित विचारों को आमंत्रित किया है।

प्रिस्क्रिप्टिविस्टों की व्यापक धारणा है कि इंटरनेट का भाषा के भविष्य पर ग़लत प्रभाव पड़ता है, और इससे मानक में गिरावट आएगी।[11] कुछ लोग मानक औपचारिक अंग्रेजी की गिरावट का कारण इलेक्ट्रॉनिक संचार के उपयोग में वृद्धि को भी मानेंगे।[28] यह भी सुझाव दिया गया है कि मानक अंग्रेजी और सीएमसी के बीच भाषायी अंतर का साक्षरता शिक्षा पर प्रभाव पड़ सकता है।[29] इसका उदाहरण एक स्कॉटिश किशोर द्वारा प्रस्तुत स्कूल निबंध के व्यापक रूप से रिपोर्ट किए गए उदाहरण से मिलता है, जिसमें एसएमएस भाषा की तुलना में कई संक्षिप्ताक्षर और संक्षिप्ताक्षर सम्मिलित थे। जनसंचार माध्यमों के साथ-साथ शिक्षाविदों द्वारा भी इस शैली की कड़ी निंदा की गई, जिन्होंने कहा कि यह घटती साक्षरता या भाषायी क्षमताओं को दर्शाता है।[30]

दूसरी ओर, वर्णनवादियों ने प्रतितर्क दिया है कि इंटरनेट किसी भाषा की बेहतर अभिव्यक्ति की अनुमति देता है।[28] स्थापित भाषायी परंपराओं के बजाय, भाषायी विकल्प कभी-कभी व्यक्तिगत रुचि को प्रतिबिंबित करते हैं।[31] यह भी सुझाव दिया गया है कि जानबूझकर भाषा परंपराओं का उल्लंघन करने के विपरीत, इंटरनेट स्लैंग भाषण की ऑनलाइन निगरानी करने के लिए प्रेरणा की कमी का परिणाम है।[32] हेल और स्कैनलॉन ने ईमेल में भाषा का वर्णन "लोगों के बात करने के तरीके को लिखने" से लिया है और कहा कि 'मानक' अंग्रेजी पर जोर देने की कोई आवश्यकता नहीं है।[16] विशेष रूप से, अंग्रेजी उपयोगकर्ताओं के पास पारंपरिक अनुदेशात्मक ग्रंथों के बजाय शिष्टाचार मार्गदर्शकों की एक व्यापक परंपरा है, जो भाषायी उपयुक्तता पर संकेत प्रदान करते हैं।[31] इंटरनेट स्लैंग का उपयोग और प्रसार किसी भाषा की सांस्कृतिक मुद्रा को भी बढ़ाता है।[33] यह भाषा बोलने वालों के लिए महत्वपूर्ण है क्योंकि यह एक समूह के भीतर पहचान प्रदान करने और किसी व्यक्ति की व्यक्तिगत भाषायी और संचार क्षमता को परिभाषित करने की नींव प्रदान करता है।[33] इसका परिणाम स्लैंग भाषा के प्रयोग पर आधारित एक विशेष उपसंस्कृति है।[34]

उदाहरण के लिए, विद्वानों के शोध में, नृवंशविज्ञान में इंटरनेट स्लैंग के उपयोग के प्रभाव की ओर ध्यान आकर्षित किया गया है, और इससे भी महत्वपूर्ण बात यह है कि ऑनलाइन बातचीत के रिश्ते कैसे संरचनात्मक रूप से बदलते हैं क्योंकि स्लैंग का उपयोग किया जाता है।[33]

जर्मन में, सीएमसी के बाहर इंग्लिशवाद का उपयोग के संबंध में पहले से ही काफी विवाद है।[35] इस स्थिति सीएमसी के अंदर और भी समस्यात्मक होती है, क्योंकि माध्य की शब्दावली में अंग्रेजी शब्दों का प्रबल प्रभाव होता है।[13] एक विरोध-इंग्लिशवाद दृष्टिकोण का एक परिस्थिति का अधिकतम उदाहरण एक एक ईसाई साइट के चैटरूम के नियमों से देखा जा सकता है,[36] जो सभी अंग्रेजी शब्दों का प्रतिषेध करता है ("Das Verwenden von Anglizismen ist strengstens untersagt!" [अंग्रेजी शब्दों का प्रयोग दृढता से प्रतिष्ठित है!]), और मूल शब्दों को भी जर्मनी के समकक्ष में अनुवाद करता है।[13]


पत्रकारिता

अप्रैल 2014 में, गॉकर के प्रधान संपादक मैक्स रीड ने अपने लेखन स्टाफ के लिए इंटरनेट स्लैंग पर प्रतिबंध लगाते हुए नए लेखन शैली दिशानिर्देश स्थापित किए।[37][38][39][40][41][42]

कंप्यूटर-मध्यस्थ संचार के अतिरिक्त उपयोग

इंटरनेट स्लैंग कंप्यूटर द्वारा मध्यस्थ होने के बजाय अन्य गैर-भौतिक डोमेन में प्रवेश कर गया है।[43] यहां, इन डोमेन को पारस्परिक प्रभाव के किसी भी डोमेन को संदर्भित करने के लिए लिया जाता है, जहां वार्ताकारों को भौगोलिक रूप से एक-दूसरे के निकट होने की आवश्यकता नहीं होती है, और जहां इंटरनेट का मुख्य रूप से उपयोग नहीं किया जाता है। इंटरनेट स्लैंग अब टेलीफ़ोनी में प्रचलित है, मुख्यतः लघु संदेश (एसएमएस) संचार के माध्यम से। विशेष रूप से संक्षिप्ताक्षर और अंतःक्षेपण इस माध्यम में लोकप्रिय हुए हैं, शायद मोबाइल फोन पर संदेश लिखने के लिए सीमित वर्ण स्थान के कारण। इस प्रसार का एक अन्य संभावित कारण अभिव्यक्ति और अर्थ के बीच विद्यमान मैपिंग को बातचीत के समान स्थान में स्थानांतरित करने की सुविधा है।[44]

साथ ही, डिजिटल पहुंच वाले लोगों के बीच इंटरनेट स्लैंग ने भी रोजमर्रा की ऑफलाइन भाषा के भाग के रूप में एक स्थान ले लिया है।[43] ऑनलाइन बातचीत की प्रकृति और सामग्री को टेलीफ़ोन और सीधी बातचीत के साथ-साथ लिखित भाषा, जैसे नोट्स या पत्र लिखने के माध्यम से ऑफ़लाइन संचार को निर्देशित करने के लिए आगे लाया जाता है। विशेषणों के स्थिति में, जैसे कि संख्यात्मक रूप से आधारित और संक्षिप्त इंटरनेट स्लैंग, का उच्चारण नहीं किया जाता है क्योंकि वे भौतिक रूप से लिखे जाते हैं या किसी वास्तविक कार्रवाई द्वारा प्रतिस्थापित किए जाते हैं। बल्कि, वे शब्दाडंबरपूर्ण हो जाते हैं और फैशन की तरह "मंच निर्देशन" में गैर-स्लैंग शब्दों की तरह बोले जाते हैं, जहां वास्तविक कार्रवाई नहीं की जाती है बल्कि मौखिक संकेत के साथ प्रतिस्थापित किया जाता है। फ्लेमिंग और ट्रोलिंग की धारणाएं कंप्यूटर के बाहर भी फैली हुई हैं, और जानबूझकर या अनभिप्रेत निहितार्थों की समान परिस्थितियों में उपयोग की जाती हैं।[8]

इंटरनेट स्लैंग का विस्तार संहिताकरण और डिजिटल साक्षरता के प्रचार के माध्यम से आगे बढ़ाया गया है। इसके बाद ऑनलाइन और ऑफलाइन लोगों के बीच ऐसे संदर्भों की विद्यमान और बढ़ती लोकप्रियता ने इंटरनेट स्लैंग साक्षरता को उन्नत किया है और इसे वैश्वीकृत किया है।[45] ऑनलाइन और ऑफलाइन दोनों संचार में इंटरनेट स्लैंग में हेरफेर करने में जागरूकता और दक्षता डिजिटल साक्षरता को इंगित करती है और इस ज्ञान को आगे बढ़ाने के लिए शिक्षण सामग्री भी विकसित की गई है।[46] उदाहरण के लिए, एक दक्षिण कोरियाई प्रकाशक ने एक पाठ्यपुस्तक प्रकाशित की है, जिसमें सामान्य इंटरनेट स्लैंग उदाहरणों के उपयोग के अर्थ और संदर्भ का विवरण दिया गया है और इसका लक्ष्य छोटे बच्चे हैं जो जल्द ही इंटरनेट का उपयोग करेंगे।[47] इसी प्रकार, दूसरी भाषा कक्षाओं में भाषा शिक्षण सामग्री के रूप में इंटरनेट स्लैंग की सिफारिश की गई है ताकि किसी ऐसी भाषा से जुड़े कुछ सांस्कृतिक मूल्य प्रदान करके संचार क्षमता को बढ़ाया जा सके जो केवल स्लैंग में उपलब्ध है।[48]

इस बीच, ओडीई[49] और मेरिएम वेबस्टर जैसे प्रसिद्ध शब्दकोशों को स्लैंग विशिष्ट शब्दावली के एक महत्वपूर्ण और बढ़ते निकाय के साथ अद्यतन किया गया है। सामान्य उदाहरणों के अतिरिक्त, कम ज्ञात स्लैंग और गैर-अंग्रेजी व्युत्पत्ति वाले स्लैंग को भी मानकीकृत भाषायी संदर्भों में स्थान मिला है। इन उदाहरणों के साथ, शहरी शब्दकोश जैसे उपयोगकर्ता-योगदान वाले शब्दकोशों में साहित्य भी जोड़ा गया है। ऐसा लगता है कि संहिताकरण उपयोग की आवृत्ति के माध्यम से योग्य है, और उपन्यास रचनाएँ प्रायः स्लैंग भाषा के अन्य उपयोगकर्ताओं द्वारा स्वीकार नहीं की जाती हैं।[50]

वर्तमान

हालाँकि इंटरनेट स्लैंग की शुरुआत मुख्यधारा की भाषा के "विरोध" के साधन के रूप में हुई थी, लेकिन आज की वैश्विक डिजिटल रूप से साक्षर आबादी के बीच इसकी लोकप्रियता ने इसे रोजमर्रा की भाषा के एक भाग में स्थानांतरित कर दिया है, जहाँ यह गहरा प्रभाव भी छोड़ती है।[51]

बार-बार उपयोग की जाने वाली स्लैंग भाषा को भी पारंपरिक रूप से "सांस्कृतिक जानकारी की इकाई" में परिवर्तित कर दिया गया है।[8] बदले में ये मीम्स इंटरनेट पर, प्रमुखता से वेबसाइटों के माध्यम से, इनके उपयोग के माध्यम से और भी फैलते हैं। इंटरनेट को "सूचना सुपरहाइवे" के रूप में स्लैंग भाषा के माध्यम से भी उत्प्रेरित किया जाता है।[34] स्लैंग के विकास ने एक अद्वितीय, विशिष्ट उपसंस्कृति के भाग के रूप में एक 'स्लैंग यूनियन'[2] भी बनाया है।[34] हालाँकि, इस तरह के प्रभाव सीमित हैं और विशेष रूप से गैर-अंग्रेजी दुनिया से इस पर और चर्चा की आवश्यकता है। इसका कारण यह है कि इंटरनेट स्लैंग इंटरनेट पर अधिक सक्रिय रूप से उपयोग की जाने वाली भाषाओं में प्रचलित है, जैसे अंग्रेजी, जो इंटरनेट की भाषा है।[52][53]


दुनिया भर में

चीनी मुहर नक्काशी का काम। यह किरदार तीन अक्षरों का संयोजन है, जो चीनी नेटीजन द्वारा किया गया है। यह चीनी इंटरनेट सेंसरशिप पर व्यंग्य है। ग्रास मड हॉर्स देखें.

जापानी भाषा में, मो शब्द का प्रयोग स्लैंग उपयोगकर्ताओं के बीच "बहुत प्यारा" और आकर्षक अर्थ में किया जाने लगा है।[54]

अक्षरिक छंदों, शॉर्टफॉर्म्स, और इमोटिकॉन के अतिरिक्त, इंटरनेट स्लैंग भी मुख्य शब्दों के पुराने अर्थों या कम जाने जाने वाले अर्थों का उपयोग करता है।[2] सामान्य शब्दों को भी वाद्य प्राचलित उच्चारण के साथ कुछ ऐसा बनाया जा सकता है जिसका उच्चारण समान होता है, लेकिन पूर्णतः भिन्न अर्थ होता है, या उन्हें पूर्णतः नए अर्थों के रूप में जोड़ा जा सकता है।[2] ध्वनिक प्रतिलिपियाँ शब्दों के रूप को एक विशिष्ट भाषा में कैसे बोला जाता है के रूप में होती हैं, और इंटरनेट स्लैंग के रूप में उपयोग होती हैं।[55] स्थानों पर जहां लोगोग्राफिक भाषाएँ प्रयुक्त होती हैं, जैसे कि चीन में, वहां एक दृश्य इंटरनेट स्लैंग विद्यमान होता है, जिसमें वर्णों के, सीधा और एक संकेतित, दोहरे अर्थ होते हैं।[2]

इंटरनेट ने दुनिया भर के लोगों को एक-दूसरे से जुड़ने में सहायता की है, जिससे "वैश्विक" रिश्ते बनने में सहायता प्राप्त हुई है।[56] इस प्रकार, ऑनलाइन उपयोग किए जाने वाले विभिन्न प्रकार के स्लैंग का सभी के लिए पहचाने जाना महत्वपूर्ण है। ऐसा करना इसलिए भी महत्वपूर्ण है क्योंकि मुख्य रूप से गैर-अंग्रेजी भाषी देशों में इंटरनेट के उपयोग में वृद्धि के बाद, अन्य भाषाएँ इंटरनेट पर अंग्रेजी की तुलना में तेजी से आगे बढ़ रही हैं। वास्तव में, जनवरी 2020 तक, ऑनलाइन आबादी का केवल लगभग 25.9% अंग्रेजी बोलने वालों से बना है।[57]

विभिन्न संस्कृतियों में उपयोग की जाने वाली भाषा में अंतर के अतिरिक्त, स्लैंग भाषा के चुनाव के पीछे अलग-अलग प्रेरणाएँ होती हैं। उदाहरण के लिए, चीन में, कड़े इंटरनेट नियमों के लागू होने के कारण, उपयोगकर्ता सरकार के लिए संवेदनशील समझे जाने वाले मुद्दों के बारे में बात करने के लिए कुछ विशेष प्रकार की भाषा का उपयोग करते हैं। इनमें मैन्युअल या स्वचालित टेक्स्ट पैटर्न स्कैनिंग और परिणामी सेंसरशिप से पता लगाने से बचने के लिए किसी शब्द के वर्णों को अलग करने के लिए प्रतीकों का उपयोग करना सम्मिलित है।[58] इसका एक उत्कृष्ट उदाहरण सेंसरशिप को दर्शाने के लिए रिवर क्रैब शब्द का उपयोग है। "रिवर क्रैब" (हेक्सी) का उच्चारण "हार्मनी" के समान ही किया जाता है - जो राजनीतिक अनुशासन और सेंसरशिप को उचित सिद्ध करने के लिए आधिकारिक शब्द के रूप में प्रयुक्त होता है। इस प्रकार चीनी नेटिज़न्स आधिकारिक शर्तों को व्यंग्यात्मक तरीके से पुनः उपयोग करते हैं।[59]

संक्षेपण विभिन्न संस्कृतियों में लोकप्रिय है, जैसे कि जापान, चीन, फ्रांस, पुर्तगाल, आदि, और उन्हें इंटरनेट प्रयोक्ता के विशिष्ट भाषा के अनुसार उपयोग किया जाता है। विशेष रूप से, यही इसी प्रकार के स्लैंग निर्माण भी गैर-वर्णमाला भाषाओं[2],जैसे कि "ई गाओ" या वैकल्पिक राजनीतिक बहस के एक रूप, में पाया जाता है।[10]

भाषा में अंतर के कारण प्रायः गलत संचार होता है, जैसा कि एक अर्थानुरणन (ओनोमेटोपोइक) उदाहरण में देखा गया है, "555", जो चीनी में "रोने" और थाई में "हंसने" जैसा लगता है।[60] एक समान उदाहरण अंग्रेजी "हाहा" और स्पैनिश "जाजा" के बीच है, जहां दोनों हँसी की ओनोमेटोपोइक अभिव्यक्तियाँ हैं, लेकिन भाषा में अंतर का अर्थ एक ही ध्वनि उत्पन्न करने के लिए एक अलग व्यंजन भी है। अन्य भाषाएँ "ज़ोर से हँसने" को कैसे व्यक्त करती हैं, इसके अधिक उदाहरणों के लिए यह भी देखें: एलओएल

"सांस्कृतिक दृष्टि से, चीनी में गणित आधारित अनुकरण "770880" (simplified Chinese: 亲亲你抱抱你; traditional Chinese: 親親你抱抱你; pinyin: qīn qīn nǐ bào bào nǐ), जिसका अर्थ 'तुम्हें चुमने और गले लगाने का' है, का उपयोग होता है।[60] यह "XOXO" के समान है, जिसका बहुत से इंटरनेट प्रयोक्ता उपयोग करते हैं। फ्रेंच में, 'pourquoi' के स्थान पर 'pk' या 'pq' का उपयोग होता है, जिसका अर्थ 'क्यों' होता है। यह एक ऑनोमाटोपिया और ऑनलाइन लिखते समय सुविधा के लिए मूल शब्द को संक्षिप्त करने का एक उदाहरण है।"

निष्कर्षतः, प्रत्येक अलग-अलग देश की अपनी भाषा पृष्ठभूमि और सांस्कृतिक अंतर होते हैं और इसलिए, उनके अपने इंटरनेट स्लैंग के लिए उनके अपने नियम और प्रेरणाएँ होती हैं। हालाँकि, वर्तमान में, देशों के बीच कुछ अंतरों पर शोधकर्ताओं द्वारा किए गए अध्ययनों की कमी है।

समग्र रूप से, इंटरनेट स्लैंग के लोकप्रिय उपयोग के परिणामस्वरूप एक अद्वितीय ऑनलाइन और ऑफ़लाइन समुदाय के साथ-साथ "विशेष इंटरनेट स्लैंग, जो सामग्र इंटरनेट पर फैले अन्य स्लैंग से भिन्न होता है... जैसा कि जार्गन के समान... सामान्यतः सहभाजित करने वाले समुदाय द्वारा तय किया जाता है।"[9] इससे आभासी समुदायों को उनके द्वारा उपयोग किए जाने वाले विशिष्ट स्लैंग द्वारा चिह्नित किया गया है[9] और एक अधिक समरूप लेकिन विविध ऑनलाइन संस्कृति को जन्म दिया है।[2][9]

विज्ञापनों में इंटरनेट स्लैंग

इंटरनेट स्लैंग को विज्ञापन का एक रूप माना जाता है।[61] दो अनुभवजन्य अध्ययनों के माध्यम से, यह साबित हुआ कि इंटरनेट स्लैंग विज्ञापन के माध्यम से प्रचार करने या भीड़ का ध्यान खींचने में सहायता कर सकता है, लेकिन उत्पाद की बिक्री में वृद्धि नहीं करता है।[61] हालाँकि, विज्ञापन में इंटरनेट स्लैंग का उपयोग एक निश्चित जनसांख्यिकीय को आकर्षित कर सकता है, और उत्पाद या सामान के आधार पर उपयोग करना सर्वोत्तम नहीं हो सकता है।[61] इसके अतिरिक्त, इंटरनेट स्लैंग का अत्यधिक उपयोग भी विज्ञापन की गुणवत्ता के कारण ब्रांड पर ग़लत प्रभाव डालता है, लेकिन विज्ञापन पर अधिक ध्यान देने के लिए उचित मात्रा का उपयोग पर्याप्त होगा।[61] प्रयोग के अनुसार, इंटरनेट स्लैंग ने आवश्यक वस्तुओं के उपभोक्ताओं का ध्यान आकर्षित करने में सहायता की।[61] हालाँकि, विलासिता के सामानों की जनसांख्यिकी अलग-अलग है, और इंटरनेट स्लैंग का उपयोग करने से संभावित रूप से इंटरनेट स्लैंग की उपयुक्तता के कारण ब्रांड की विश्वसनीयता कम हो सकती है।[61]

यह भी देखें

संदर्भ

  1. Zappavigna, Michele (2012). Discourse of Twitter and Social Media: How We Use Language to Create Affiliation on the Web. eBook. p. 127. ISBN 9781441138712.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Yin Yan (2006) World Wide Web and the Formation of the Chinese and English "Internet Slang Union". Computer-Assisted Foreign Language Education. Vol. 1. ISSN 1001-5795
  3. Daw, David. "वेब शब्दजाल की उत्पत्ति का खुलासा". Pcworld.com. Retrieved 18 January 2014.
  4. McCulloch, Gretchen (2019). Because Internet: Understanding the Rules of Language. New York: Riverhead Books. pp. 88–95. ISBN 9780735210950.
  5. Meggyn. "Trolling For Slang: The Origins of Internet Werdz". Theunderenlightened.com. Archived from the original on 16 February 2013. Retrieved 18 January 2014.
  6. "Don't be 404, know the tech slang". BBC. 10 December 2008.
  7. Crystal, David (1997). भाषा का कैम्ब्रिज विश्वकोश (Second ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
  8. 8.0 8.1 8.2 8.3 Flamand, E (2008). "चैटबॉक्स में संवाद विश्लेषण का असंभव कार्य".
  9. 9.0 9.1 9.2 9.3 Wei Miao Miao (2010) "Internet slang used by online Japanese anime fans." 3PM Journal of Digital Researching and Publishing. Session 2 2010 pp 91–98
  10. 10.0 10.1 Meng Bingchun (2011) "From Steamed Bun to Grass Mud Horse: E Gao as alternative political discourse on the Chinese Internet." Global Media and Communication April 2011 vol. 7 no. 1 33–51
  11. 11.0 11.1 Crystal, David (2001). भाषा और इंटरनेट. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-80212-1.
  12. Davis, B.H.; Brewer, J. P. (1997). Electronic discourse: linguistic individuals in virtual space. Albany, NY: State University of New York Press.
  13. 13.0 13.1 13.2 Hohenhaus, Peter (2005). Elements of traditional and "reverse" purism in relation to computer-mediated communication. In Langer, Nils and Winifred V. Davies (eds.), Linguistic Purism in the Germanic Languages. Berlin/New York: de Gruyter, 203-220.
  14. Pavalanathan, Umashanthi, and Jacob Eisenstein. "Audience-modulated variation in online social media." American Speech 90.2 (2015): 187-213.
  15. Lucy, Li, and David Bamman. "Characterizing English variation across social media communities with BERT." Transactions of the Association for Computational Linguistics 9 (2021): 538-556.
  16. 16.0 16.1 [Hale, C. and Scanlon, J (1999). Wired Style: Principles of English Usage in the Digital Age. New York: Broadway Books]
  17. Baron, Naomi. (2000). Alphabet to Email. London: Routledge.
  18. [1] Barseghyan, L. (2013). On some aspects of Internet slang. Graduate School of Foreign Languages N, 14, 19-31.
  19. Sung, Morgan (31 August 2020). "It's almost impossible to avoid triggering content on TikTok". Mashable (in English). Retrieved 26 August 2021.
  20. Kimball Leslie, Jess (5 June 2017). "The Internet Tilde Perfectly Conveys Something We Don't Have the Words to Explain". Science of Us. Science of Us – via Vox Media, LLC.
  21. Sugimoto, T. and Levin, J. A. (2000), Multiple Literacies and Multimedia: A Comparison of Japanese and American Uses of the Internet, In C. Self & G. Hawisher (Eds), Global literacies and the World-wide Web, London: Routledge
  22. Katsuno, Hirofumi and Christine R. Yano (2002), Asian Studies Review 26(2): 205-231
  23. Petra Kralj Novak; Jasmina Smailović; Borut Sluban; Igor Mozetič (2015). "Sentiment of emojis". PLOS ONE. 10 (12): e0144296. arXiv:1509.07761. Bibcode:2015PLoSO..1044296K. doi:10.1371/journal.pone.0144296. PMC 4671607. PMID 26641093. S2CID 5526153.
  24. Azhar, Hamden (2016). "How We Really Use The Peach".
  25. "1337 - what is it and how to be 1337". Retrieved 30 April 2012.
  26. Li, Zeng, Wanda, Jianping (January 2021). "Leet Usage and Its Effect on Password Security".{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  27. Menning, Chris (2000). "Internets".
  28. 28.0 28.1 28.2 "भाषा पर इंटरनेट के प्रभाव पर बहस". Newjerseynewsroom.com. 20 January 2010. Archived from the original on 22 April 2012. Retrieved 25 April 2012.
  29. Hawisher, Gale E. and Cynthia L. Selfe (eds). (2002). Global Literacies and the World-Wide Web. London/New York: Routledge
  30. "BBC NEWS | UK | Is txt mightier than the word?". Newsvote.bbc.co.uk. Archived from the original on 3 September 2015. Retrieved 25 April 2012.
  31. 31.0 31.1 Baron, Naomi S. (2002). Who sets email style: Prescriptivism, coping strategies, and democratizing communication access. The Information Society 18, 403-413
  32. Baron, Naomi (2003) "Why Email Looks Like Speech: Proofreading Pedagogy and Public Face." In New Media Language, ed. Jean Aitchison and Diana M. Lewis, 85–94. London: Routledge.
  33. 33.0 33.1 33.2 Garcia, Angela Cora, Standlee, Alecea I., Beckhoff, Jennifer and Yan Cui. Ethnographic Approaches to the Internet and Computer-Mediated Communication. Journal of Contemporary Ethnography. Vol. 38 No. 1 pp 52–84
  34. 34.0 34.1 34.2 Simon-Vandenbergen, Anne Marie (2008) Deciphering L33t5p34k: Internet Slang on Message Boards. Thesis paper. Ghent University Faculty of Arts and Philosophy
  35. Hohenhaus, Peter. (2002). Standardization, language change, resistance and the question of linguistic threat: 18th-century English and present-day German. In: Linn, Andrew R. and Nicola McLelland (eds.). Standardization - Studies from the Germanic languages. Amsterdam: Benjamins (= Current Issues in Linguistic Theory volume 235), 153-178
  36. [2]
  37. Beaujon, Andrew (3 April 2014). "गॉकर ने 'इंटरनेट स्लैंग' पर प्रतिबंध लगाया". Poynter Institute. Archived from the original on 28 November 2014. Retrieved 4 January 2014.
  38. Crugnale, James (3 April 2014). "गॉकर रिप्स बज़फीड ने अपनी वेबसाइट से 'डब्ल्यूटीएफ,' 'एपिक' और अन्य इंटरनेट स्लैंग पर प्रतिबंध लगाया है". TheWrap. Retrieved 4 January 2014.
  39. Kassel, Matthew (3 April 2014). "'Massive' Attack: Gawker Goes After Whopping Word". The New York Observer. Retrieved 4 January 2014.
  40. Weaver, Alex (3 April 2014). "गॉकर संपादक ने 'इंटरनेट स्लैंग' पर प्रतिबंध लगाया, कर्मचारियों को 'नियमित इंसानों की तरह दिखने' की चुनौती दी". BostInno. Retrieved 4 January 2014.
  41. हैPoole, Steven (10 April 2014). "इंटरनेट स्लैंग पर प्रतिबंध? वह डेरप है". The Guardian. Retrieved 4 January 2014.
  42. McWhorter, John (7 April 2014). "गॉकर 'वयस्क' भाषा का उपयोग करने का प्रयास कर रहे हैं। उन्हें शुभकामनाएँ". The New Republic. Retrieved 4 January 2014.
  43. 43.0 43.1 Crystal, David (20 September 2001). Language and the Internet. Cambridge University Press. ISBN 0-521-80212-1.
  44. "Don't be 404, know the tech slang". BBC. 10 December 2008.
  45. Wellman, Barry (2004) The glocal village: Internet and community. Arts and Science Review. University of Toronto. Issue 1, Series 1.
  46. Singhal, M. (1997). "The Internet and foreign language education: Benefits and challenges". The Internet TESL Journal.
  47. Ashcroft, Brian (2010) Hey Korean Kids, Let's Learn Leetspeak And Internet Slang. Published 11 February 2010. Retrieved from [3]
  48. Quintana, M. (2004) Integration of Effective Internet Resources for Future Teachers of Bilingual Ed. National Association of African American Studies, 2004
  49. "ऑक्सफोर्ड डिक्शनरी आधिकारिक ब्लॉग". Blog.oxforddictionaries.com. Archived from the original on 4 July 2011. Retrieved 18 January 2014.
  50. Jones, Brian. "अस्वीकृत". Noslang.com. Retrieved 28 November 2017.
  51. "Learn English online: How the internet is changing language". BBC News. 14 December 2012.
  52. "English - the universal language on the Internet?". English essentially is the universal language of the Internet
  53. "मो - एनीमे न्यूज नेटवर्क". www.animenewsnetwork.com. Retrieved 1 May 2020.
  54. Wells, J.C. "ध्वन्यात्मक प्रतिलेखन और विश्लेषण". CiteSeerX 10.1.1.693.115.
  55. Barry Wellman (2004). "The Glocal Village: Internet and Community." Ideas&s Vol 1:1
  56. Johnson, Joseph (27 January 2021). "Most common languages used on the internet as of January 2020, by share of internet users". Statista.
  57. Zhou Shuguang (2008). "Notes On The Net." Index on Censorship Vol 37:2
  58. Nordin, Astrid and Richaud, Lisa (2014), "Subverting official language and discourse in China? Type river rrab for harmony," China Information 28, 1 (March): 47–67.
  59. 60.0 60.1 Crystal Tao (6 May 2010). "Why Thai Laugh When Chinese Cry?". Lovelovechina.com. Archived from the original on 20 April 2012. Retrieved 25 April 2012.
  60. 61.0 61.1 61.2 61.3 61.4 61.5 Liu S, Gui DY, Zuo Y, Dai Y (7 June 2019). "Good Slang or Bad Slang? Embedding Internet Slang in Persuasive Advertising". Frontiers in Psychology. 10: 1251. doi:10.3389/fpsyg.2019.01251. PMC 6566129. PMID 31231278.


अग्रिम पठन


बाहरी संबंध